Patient Advocate: Stephanie Donovan
PATIENT STORY

Stephanie Donovan

Patient Advocate

Read this article featuring Stephanie Donvan in the Cape Cod Chronicle!

When did you have your surgery?

I had surgery in May 2016

What were your knees like before surgery?

Every day for the last six years, I couldn’t do much. I couldn’t go sledding because I couldn’t get back up the hill. And I couldn’t ride my bike. I couldn’t walk around the block. I could sometimes not even drive because just bending to accelerate would hurt.

Do you know it took me two days to recover from a Taylor Swift concert that I brought my daughter to? And all I did was stand, but it swelled up like a basketball, and by the time I got home, I had to elevate and ice for two days.

What can you do now that you’ve had your knee replacement?

Now, I can dance at a Taylor Swift concert. And I can walk and I go hiking with my dog for hours and hours in the woods and up hills and rocks and mountains. Every day, three or four hours a day. There is no way to describe how I got my life back.

MORE EXPERIENCES

More Advocates

Kay Hashagen

Als Physiotherapeutin hat Kay mit vielen Patienten mit herkömmlichen Knieprothesen gearbeitet. Als es an der Zeit war, ihr eigenes Kniegelenk ersetzen zu lassen, entschied sie sich für das einzige Implantat, das speziell für ihre Anatomie hergestellt wurde.

MEET Kay »
Janet Shelton

Als begeisterte Tennisspielerin und ehemalige Flugbegleiterin sagt Janet, dass sie „etwa eine Million Meilen“ gelaufen ist. Nachdem sie jahrelang Injektionen ertragen musste, teilte sie ihrem Chirurgen schließlich mit, dass sie für einen beidseitigen Knieersatz bereit sei.

MEET Janet »
Harald Harb

Harald ist Skilehrer und pensionierter Profi-Skifahrer, der 3 Monate nach seiner Knie-Totalendoprothese im Jahr 2015 wieder auf der Piste war.

MEET Harald »

Warum ein Conformis-Knie?

If it's not Conformis, it's not truly patient-specific

Warum ein Conformis-Knie?

Contact Patient Relations

Contact Patient Relations